<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
			<rss version="2.0">
			<channel>
			<title>99chan - speak</title>
			<link>http://www.99chan.org/speak</link>
			<description>Live RSS feed for http://www.99chan.org/speak</description>
			<language>en</language><item>
				<title>4546</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4517.html#4546</link><description><![CDATA[<a href="/speak/res/4517.html#4545" onclick="javascript:highlight('4545', true);" class="ref|speak|4517|4545">&gt;&gt;4545</a><br>cool but don&#039;t use a determiner with an adjective<br>just say &quot;je suis mince&quot;<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4545</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4517.html#4545</link><description><![CDATA[Je suis un homme. Je suis un mince. Je suis un pauvre.<br><br>I literally just started learning on Thursday. All in time I suppose, but hey I can describe myself at least.<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4544</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4471.html#4544</link><description><![CDATA[<a href="/speak/res/4471.html#4530" onclick="javascript:highlight('4530', true);" class="ref|speak|4471|4530">&gt;&gt;4530</a><br>中国語 by all means isn&#039;t acceptable, it is either 中国语 or 中國語 - there can&#039;t be one character simplified and one not.<br>then again, 中国语 is a very uncommon way to refer to chinese language, at least i&#039;ve never seen it (although i have had encountered 中国话 once).<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4543</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4537.html#4543</link><description><![CDATA[<a href="http://yle.fi/ulkomailla/index.php?selkouutiset">http://yle.fi/ulkomailla/index.php?selkouutiset</a><br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4542</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4513.html#4542</link><description><![CDATA[ESPERANTO DOESN&#039;T NEED TO BE SIMPLIFIED, GODDAMN IT!<br><br>ESPERANTO ESTAS MULTA FACILA!<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4540</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4537.html#4540</link><description><![CDATA[The sticky motherfucker, do you check it?<br><br>Go download as many Finnish resources as you can and start working through them, that&#039;ll be a decent place to start.<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4538</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4537.html#4538</link><description><![CDATA[aside from going to FInland of course.<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4537</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4537.html</link><description><![CDATA[[http://www.99chan.org/speak/src/126838639378.jpg] <br /><br>Hei /speak/<br><br>What is the best way to learn Suomen kieli?<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4534</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4411.html#4534</link><description><![CDATA[Whether total immersion is the superior method is subjective and depends on the purpose for which a person is learning the foreign language. Obviously a person who wants to be conversational or enjoy media in its original language doesn&#039;t need to know grammar the same way a professor teaching in a foreign country does.<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4533</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/162.html#4533</link><description><![CDATA[<a href="/speak/res/162.html#4335" onclick="javascript:highlight('4335', true);" class="ref|speak|162|4335">&gt;&gt;4335</a><br>Pick up the dutch materials, and don&#039;t worry about memorizing gender endings.<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4532</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4517.html#4532</link><description><![CDATA[<a href="/speak/res/4517.html#4531" onclick="javascript:highlight('4531', true);" class="ref|speak|4517|4531">&gt;&gt;4531</a><br>Ah, the conditional and the subjunctive were confusing me a bit. merci pour les corrections<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4531</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4517.html#4531</link><description><![CDATA[[http://www.99chan.org/speak/src/126826868836.jpg] <br /><br>hey, it&#039;s correction time!<br><br><a href="/speak/res/4517.html#4518" onclick="javascript:highlight('4518', true);" class="ref|speak|4517|4518">&gt;&gt;4518</a><br><span class="unkfunc">&gt;de où/d&#039;où je suis?</span><br><span class="unkfunc">&gt;j&#039;habite aux</span><br>you don&#039;t say &#039;en les&#039; because &#039;aux&#039; stands for en+les at the same time<br><br><a href="/speak/res/4517.html#4520" onclick="javascript:highlight('4520', true);" class="ref|speak|4517|4520">&gt;&gt;4520</a><br>again it&#039;s &gt;au québec<br><span class="unkfunc">&gt;je faisais  &gt;une année</span><br><br><a href="/speak/res/4517.html#4523" onclick="javascript:highlight('4523', true);" class="ref|speak|4517|4523">&gt;&gt;4523</a><br>why are you using avoir?<br><span class="unkfunc">&gt;je me suis mis à</span><br><span class="unkfunc">&gt;que j&#039;écris assez bien</span><br>you used the conditional on aimer, there is no subjonctive here<br><br><a href="/speak/res/4517.html#4524" onclick="javascript:highlight('4524', true);" class="ref|speak|4517|4524">&gt;&gt;4524</a><br>again<br><span class="unkfunc">&gt;au mississipi</span><br>unfortunately it seems there is no clear rule about this (en russie, en amérique, en corée, au danemark, au congo, au chili) but always think it might be &#039;au&#039; when it starts with a consonant<br><br><span class="unkfunc">&gt;l&#039;érudition du français</span><br>you are saying &#039;the erudition the french&#039;<br>use &#039;du&#039; because it stands for &#039;de+le&#039;<br><span class="unkfunc">&gt;savent il</span><br>&#039;few people knows he&#039; wtf? doesn&#039;t mean anything<br><span class="unkfunc">&gt;est très mauvais</span><br><span class="unkfunc">&gt;D&#039;autres livres</span><br>yeah i know, it&#039;s annoying all these d<br><span class="unkfunc">&gt;sans les autres</span><br>plural<br><span class="unkfunc">&gt;j&#039;espère que</span><br><span class="unkfunc">&gt;du français</span><br>I think you tried to say<br><span class="unkfunc">&gt;ça fait 4 mois depuis que j&#039;ai commencé</span><br>in a more simple way you can say<br><span class="unkfunc">&gt;j&#039;ai commencé l&#039;étude du français depuis/il y a 4 mois</span><br><span class="unkfunc">&gt;de corriger</span><br>infinitive always end with a r dude<br>I&#039;m really not sure about the last sentence but I think you tried to say &#039;im positive there is a lot (of mistakes)&#039; and it&#039;s like you used google translation<br>to imply you&#039;re talking about mistakes you must add:<br><span class="unkfunc">&gt;(je suis positif/je pense i think/je suis sûr i&#039;m certain) QU&#039;il Y EN a beaucoup</span><br>because otherwhise there is nothing to imply wtf you&#039;re talking about and it makes no sense<br><br><br>it&#039;s really like you think your sentence in english and translate word by word, the problem with that is you forget there is a lot of little words here and there in french that doesn&#039;t exist in english, and these words are important<br><br>sorry if i was not clear<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4530</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4471.html#4530</link><description><![CDATA[<a href="/speak/res/4471.html#4529" onclick="javascript:highlight('4529', true);" class="ref|speak|4471|4529">&gt;&gt;4529</a><br><br>Yes.  You&#039;d be surprised how many hacks there are out there who think they can write Chinese (or Japanese) just because they know the characters.  Then again, I wonder if there isn&#039;t an acceptable alternative.  I remember getting a Christmas card last year with the word &quot;peace&quot; written in 6-7 different languages and the example for Japanese was 和平, which is not the common way of saying the word (平和), but if you look it up in a dictionary, it is a synonym/alternate spelling.<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4529</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4471.html#4529</link><description><![CDATA[...isn&#039;t the chinese supposed to say something like 中文? :/<br><br>Also, i&#039;d be interested in a study group. Not a competition though, sorry OP.<br><br>]]></description>
				</item><item>
				<title>4528</title>
				<link>http://www.99chan.org/speak/res/4415.html#4528</link><description><![CDATA[Well I read in my L2 everyday on the internet, including message boards, e-books and subtitled movies/video games, as well as occasionally watching a film in the language. I don&#039;t really study grammar or vocab anymore as I think I&#039;ve gotten past that point.<br><br>]]></description>
				</item></channel>
			</rss>